Ruelle d'Istanbul/alleyway in Istanbul |
To be honest, I did not know that much about Turkey except that it was a modern country, filled with cats and stuck between Europe and Asia. Indeed, Turkish women obtained the right to vote earlier than major European countries (hello France!).
For
some reason, I have always wanted to visit Istanbul and when I had a 20 hour
layover there, I thought it would be my chance to see at least 2% of it. So
after booking my flight ticket, I contacted one of my former Erasmus friends living
there in order to catch up.
Good to know: when
you travel with Turkish airlines and have a long layover, they offer a day tour
including visits, breakfast and lunch.
Pour ne rien vous cacher, je ne
savais pas grand-chose sur la Turquie mis à part que c’était un
pays connu
pour son esprit moderne et ses chats errants. En effet, les femmes turques ont obtenu le droit de vote
bien avant certains pays européens (coucou la France) ce qui en fait un
pays particulièrement avant-gardiste.
Je savais également que le pays se trouvait coincé entre l’Asie et l’Europe et que définir ses influences restait compliqué.
Je savais également que le pays se trouvait coincé entre l’Asie et l’Europe et que définir ses influences restait compliqué.
Mais sans trop savoir pourquoi, j’ai
toujours voulu visiter la Turquie et avoir une escale de plus de vingt heures a
été une opportunité de voir au moins 2% de cette ville merveilleuse. Ayant un ami
vivant là-bas, je me suis demandé pourquoi ne pas faire d’une pierre deux coups (oui j’ai une
passion pour les vieilles expressions).
Bon plan: en cas de longue escale avec Turkish airlines, la compagnie aérienne offre une visite guidée de la ville repas compris.
My first steps in the city/Mes premiers pas dans la ville
Bon plan: en cas de longue escale avec Turkish airlines, la compagnie aérienne offre une visite guidée de la ville repas compris.
My first steps in the city/Mes premiers pas dans la ville
The first visit was at the Blue Mosque (or Sultanahmet). I wore the scarf in order to enter the mosque as a sign
of respect.
Then, we walked around the historical center to see the Obelisk of Theodosius. I was not feeling comfortable at first as there was a fair amount of stray dogs (guess what I am an average black girl and I am scared of dogs!).Yet, they turned out to be okay as they were actually not paying attention to people.
Then, we walked around the historical center to see the Obelisk of Theodosius. I was not feeling comfortable at first as there was a fair amount of stray dogs (guess what I am an average black girl and I am scared of dogs!).Yet, they turned out to be okay as they were actually not paying attention to people.
Ma première étape a été la visite de la Mosquée Bleue (aussi connue sous le nom de Sultanahmet). Le port du voile étant obligatoire, je m'exécutai.
La visite s’est poursuivie près de l’Obélisque de Théodosius. Grosse surprise, il y a beaucoup de chiens errants et j’ai peur des chiens à la base (je suis une noire ordinaire). Ceci-dit, ils ne s’approchent pas des touristes donc au final ce n’était pas trop dérangeant.
La visite s’est poursuivie près de l’Obélisque de Théodosius. Grosse surprise, il y a beaucoup de chiens errants et j’ai peur des chiens à la base (je suis une noire ordinaire). Ceci-dit, ils ne s’approchent pas des touristes donc au final ce n’était pas trop dérangeant.
During
the visit of the Basilica Cistern (which is an ancient cistern that lies
beneath the city), I met several tourists from Uzbekistan asking
me to take selfies with them. I was not feeling comfortable with that at first.
I asked them about their motivation and they said I was "beautiful"
and "friendly" then I put my Beyonce swag on (sense of humour on).
More
seriously, I think I looked exotic to them and one of the Turkish guys working
there told me that I should not be upset and that "When they travel they
need to feel like they have met new people and so on".
The food /La nourriture
Pendant la visite de la Citerne Basilique (qui est une
ancienne citerne sous la ville), j’ai rencontré des touristes venant d’Ouzbékistan
voulant prendre des selfies avec moi. N’étant pas Kim Kardashian, ça m’a mis mal à l’aise de poser avec des inconnu(e)s et je leur ai donc demandé
pourquoi. Apparemment
c’était pour ma beauté et mon visage qui respirait la sympathie, je suis
donc passée en mode Beyoncé (je me sens serrée dans mes chaussures d’un coup).[référence culturelle ici]
Tamara,6 Kucuk Ayasofya Cd | Sultanahmet, Istanbul, Turquie |
After
the tasty lunch at Tamara restaurant, I met up with my friend. I showed him
the picture of what I have done so far and he was like "God! I have to
show you the real Istanbul!".
First
of all, New York you are not the only one to have yellow cabs!
I
was amazed by the mode of transport in Istanbul. You take the tramway,
then you feel like walking a bit then you take a taxi and finally you take a
minibus. Everything goes really fast there it includes the food at the restaurant, the taxi cab
drivers, the population.
@ Tamara restaurant |
Turkish dessert/dessert turc @Tamara |
The energy ball/La boule d'énergie
Bon déjà New York, tu n’es pas le seul à avoir des taxis jaunes ! J’étais assez impressionnée par la manière dont les gens se déplacent dans la ville. Tu prends le tram, ensuite t’as envie de marcher, tu sautes dans le premier taxi, tu remarches et tu prends un minibus. Tout va très vite à Istanbul et c’est valable pour tout: la commande au restaurant, les chauffeurs de taxi, les gens...
Bon déjà New York, tu n’es pas le seul à avoir des taxis jaunes ! J’étais assez impressionnée par la manière dont les gens se déplacent dans la ville. Tu prends le tram, ensuite t’as envie de marcher, tu sautes dans le premier taxi, tu remarches et tu prends un minibus. Tout va très vite à Istanbul et c’est valable pour tout: la commande au restaurant, les chauffeurs de taxi, les gens...
We walked around and here, some fellas were fishing and you could actually buy some fresh fish.
While crossing the street, no one cared about the traffic lights. I thought I would die more than once. My friend was like "all you have to do is following me. You will be fine". People own the roads over there . A guy was tying his shoelace on the road while we were in the cab.
On a marché dans ce coin et certains habitants étaient en train de pêcher.
Les stambouliotes blaguent un peu avec la chaussée. Ils traversent sans faire attention aux passages piétons (bon okay, il y en a très peu), et encore moins aux feux. Un jeune homme faisait même ses lacets sur la route pendant qu’on était dans le taxi !
The mini pub crawl/Une mini tournée des bars
Frank Kafta, 23 Kadıköy, Istanbul,Turquie |
While walking around, my friend decided that it was time to start a mini pub crawl and jumped in the nearest minibus. It dropped us off at the traffic lights and we went in this cool ass bookstore.
There was a rooftop. You could borrow books, eat and drink with this view on the Bosphorus ...
Then, he wanted to show me the view he had from the rooftop of his school. Before getting to the university, you have few bars plenty of students. Although it was on a Sunday,
the university was open and some students were sitting their exams.
Mon pote finit par décider qu’il était temps de faire une mini tournée des bars. Et on se retrouve dans ce bar en rooftop (qui est en fait un bookstore) avec vue sur le Bosphore. On peut y lire, manger et prendre l’apéro.
Son université se trouvant à côté de ce paradis, il a souhaité me faire visiter. On était dimanche, mais la fac était ouverte et certains étudiants étaient même en train de passer leurs exams.
Son université se trouvant à côté de ce paradis, il a souhaité me faire visiter. On était dimanche, mais la fac était ouverte et certains étudiants étaient même en train de passer leurs exams.
We kept on walking around (you don't want to see my feet after that) and ended up here...
There were few bars again so we enjoyed some beers.
It was almost time for me to leave
this bustling city and my friend invited me to eat some Turkish specialties.
I thought that I would not be able
to finish this plate and my friend comforted me by saying that it was only the starter and
the main course was coming up. Then this arrived...
Durumce, Cigdem Sok. No:3, Istanbul, Turquie |
On a continué notre petite virée et à la tombée de la nuit,on finit au restaurant Durumce. Après avoir bu quelques bières dans les bars du quartier, mon
pote a voulu me faire goûter aux plats turcs dans un de ses restaus préférés. Quand j’ai vu le premier plat arriver, j’ai cru que je
n’allais jamais le finir et il m’a assuré qu’il ne s’agissait que de l’entrée
et que le plat principal arrivait.
My overall impression/Mon avis
My overall impression/Mon avis
I truly enjoyed Istanbul and I cannot wait to visit it again! You feel like you are in Europe, the Middle East and in Asia but at the same time, none of those.
Il y a une énergie incroyable dans cette ville. Je suis restée une journée mais j’ai eu l’impression d’en vivre quatre. Istanbul c’est l’Europe, l’Asie et le Moyen-Orient en même temps mais à la fois rien de tout ça.
Il y a une énergie incroyable dans cette ville. Je suis restée une journée mais j’ai eu l’impression d’en vivre quatre. Istanbul c’est l’Europe, l’Asie et le Moyen-Orient en même temps mais à la fois rien de tout ça.
Psst:For more travel pictures, make sure you follow me on Instagram & Facebook.
On est aussi sur Instagram & Facebook.
CONVERSATION